İçimden konuşurdum işitilmesin diye gören de bilgelik sezerdi sessizliğimden! Gizlenmesi gerekirdi çünkü tehlikeliydi Türkçe Elence desen kesinkes yasak. Tetikte beklerdi birer makineli-tüfek gibi beni kurtarmak isteyen büyükler zaten o zamanlar gönüllü askerdi herkes. Ve ders kitaplarının ince bıçak-açacağına benzeyen İngilizce, ortada dururdu öyle, zorunlu durumlarda konuşulacak bir dil olarak özellikle de Elenler ile. Hangi dilde ağlayacağımı bile şaşırırdım çoğu kez yabancı da değil, çeviri bir hayattı yaşadığım anadilim başkaydı, anavatanım başka ben derseniz bambaşka. Daha o karartma günlerinden görünmüştü hiçbir ülkenin şairi olamayacağım çünkü azınlıktım ve "özgürlük" hiçbir ulusal sözlüğe sığamayan bir sözcüktü... En sonunda üç dil birbirine girdi şiirlerimde ne Türkler duyabildi içimden geçenleri ne Elenler, ne de Öbürleri – Ama kınamıyorum onları, savaş zamanıydı.
Kriegszeiten Ich sprach nur mit mir selbst, heimlich, ohne Stimme, damit niemand mich hören konnte ein Zeichen der Weisheit sah man in meinem Schweigen! Verbergen musste man das Türkische, denn es war gefährlich und das Hellenische absolut verboten – sie lauerten wie Maschinengewehre die Erwachsenen, um mich zu schonen freiwillige Soldaten waren damals alle. Und da lag noch Englisch herum wie ein scharfer Seitenöffner von Schulbüchern, als eine Sprache für eventuelle Notfälle besonders wenn man mit den Hellenen sprechen musste. Oft wusste ich nicht einmal, in welcher Sprache ich weinen
sollte es war nicht ein fremdes, es war ein übersetztes Leben, das
ich lebte meine Muttersprache war eine andere, mein Mutterland ein
anderes und ich, wieder völlig anders – Schon in jenen Tagen der Verdunkelung zeigte sich dass ich keines Landes Dichters sein könnte denn ich war Minderheit und die "Freiheit" sprenge die Wörterbücher aller Nationen ... Schließlich vermischten sich alle drei Sprachen miteinander
in meinem Gedicht was in mir sprach, konnten weder Türken hören noch die Hellenen noch die anderen – Aber niemandem werfe ich etwas vor, es waren Kriegszeiten.