DERGİ/ YAYINEVİ HARİTASI

 

29 Harfle Dünyadan 29 Şair - Seçki
 

   

29 Harfle Dünyadan 29 Şair -
Seçki
(Şiir)

H@vuz Yayınları
D-Messel/ 2003
ISBN 3-9808611-1-2

160 sayfa/  7.00 €
Büyük boy kapak


Katılımcılar

Asena Duygu, Aysen Bardakçı, Cumali Çorbacı, Fatih Okumuş, Feride Temel, Gönül Özdemir, Gülen Taşdelen, Halil Gülel, Halit Umar, Hamza Kılıç, H.Sami Emiroğlu, Hatice Şensoy, Hüsnü Özdilek, Kamil Aydemir, Melike Burakgazi, Muzaffer Yanık, Nevin Güven, Nida Öz, Nurcan Kalkan, Ömer Albayrak, Öner Özcan, Orhan Yimaz,  Piyer Nerdenyan, Ozan Şah Turna, Servet Yüksel, Ozan Şiar, S.Emine Kaube, Z. Şehriban Gözen,



Sunu:

"Bize, dünya barışına hizmet ederken milli bir gurur sağlayacak sanatçılarımız, dünya milletleri karşısına alın akıyla çıkacak şairlerimiz var. Unutmayalım onları. Unutmayalım onları demek, milli menfaatlerimizi unutmayalım demektir."

                                                      Orhan Veli (Yaprak, 1 mart 1950)

Evet, Orhan Veli bundan 43 yıl önce böyle söylemiş. Memet Fuat da her şiir severin, her şairin okuması gerekli güzel bir yapıtın arka kapağına (Adam Yayınları, Çağdaş Türk Şiiri Antolojisi. Dokuzuncu basım. Ağustos 2002) bu yazıyı düşmüş. Orhan Veli söylemiş, Memet Fuat yinelemiş. Hem de 43 yıl sonra. Neden? Çünkü görmüş ki Memet Fuat, bu geçen süre içinde sanatçılara, şairlere verilen değer, 50'li yıllardan daha kötü duruma gelir olmuş. Neden mi, nedenleri mi? Sanırım o konuyu değil bu ön söze; bu kitabın tümüne bile sığdırmak olanaksızdır.

Asya'dan Anadolu'ya büyük göçüşten sonra, 60'lı yıllarda birçoğumuz, bu kez doğa koşulları nedeniyle değil de siyasî ve iktisadî kuraklık yüzünden, 2. büyük "göç"le, doğduğu, büyüdüğü ülkesini geride bırakıp, döner -sermayeyi- ve göbek dansını tüm kültürümüz sanarak dünyaya yayılmaya başlamış. Neler almışlar göç ederken yanlarına? Yarım yamalak duyduklarını, kulaklarına fısıldananları, yanlış eğitimlerle yıkanan beyinlerini... Kitap? Ne gereği var ki?

*"İlk kuşak yabancı dili konuşamadığından, ikinci kuşak ne yapacağını bilemediğinden, üçüncü kuşağın ise Türkçeyi konuşamamasından-yazamamasından" ötürü kendilerini bir yere oturtamamışlar göç ettikleri ülkelerde. Dr. Monika Carbe de, "Ana dil ile yabancı bir dil, iki bacaklı bir insandır, ana dilini iyi kullanamayan birisi, doğru dürüst yürümeyi de beceremez" der.

Bunları göz önüne alarak bir girişimde bulunduk. Ortalıkta şiir sözcüğü dolaşıp durmakta. Biz de ondan, yazımların en güzelinden başlayalım dedik. Şiiri en kolay yazım türü sananların çoğu kitaplarını bir editörün önüne bile koymadan bastırtmaktalar. "Bastırtmakta" diyorum zira bu işlev genellikle kendi çabalarıyla bir basım evi bularak, büyük olasılıkla, Türkiye'de gerçekleşmekte ve kitaplar bavullara doldurulup yurt dışına getirilmekte. Buraya getirilen kitaplar da eşe-dosta dağıldıktan sonra iş bitiyor.

Yol yordam bilmeyen kişiler ise şiir sandığı yazılarını Türk yayınevlerine göndererek veya gidip kapılarını çalarak onları bıktırmış durumdalar. Oysa ki onların kapıları (bu yazdığım neden de dahil olmak üzere) çoktan kapanmış biz yurt dışındakilere!

Elinizdeki bu kitap, yabanda şiirin "boy" değil sadece "cep" aynasıdır. Bu girişim, yaşadığımız, ürettiğimiz, tükettiğimiz ülkelerde yapıt verebilmek için başlatılan girişimlerin ilki de değildir. Ne var ki bu güne kadar yapılan girişimlerin çoğu birbirleriyle bağlantısız, küçük gruplar arasında ve bir yayın evi olmaksızın gerçekleştirilmiştir. Bizler ise, daha iyi bir eş güdüm içinde, iki dilde yazılmış kitaplar çıkartabilmek için çaba harcamak, kitaplarımızı bu ülkelerde bulunan kütüphanelere, kitap evlerine dağıtabilmek, kaynağı belirli yapıtlar üretip (arandığında bulunabilen) bunların bir merkezden tanıtımını ve pazarlamasını yapabilmek istiyoruz. Bizim yayın evimiz diyebileceğiniz "H@vuz Yayınları" bu işlevin büyük bir bölümünü üstlenmiş durumdadır.

29 Harfle Dünyadan 29 Şair" bir güldeste değildir. Ancak güldestelerde yer almış veya alabilecek şairlerden bir mozaik oluşturmaya, şiirle uğraşan birçok kişiyi edebiyat dünyasıyla tanıştırmaya yönelik; yabanda yaşayanların şiirlerinden seçilmiş örnekleri sizlere sunmaya yönelik bir çalışmadır.

Elinizdeki kitap, bilgi alış verişini, yazımla uğraşan kişilerin birbirlerini daha kolay bulabilmelerini sağlayabilir. Bu mozaiği oluşturabilmek, 192 sayfayı üst üste, 29 kişiyi yan yana getirebilmek için de bir yılı aşkın bir süre çalışıldığını vurgulamadan geçemeyeceğim.

Aslında tamamen yabanda yaşayanlardan oluşturmayı düşündüğümüz bu kitaba son anda iki şiir dostunu daha kattık: Sayın Orhan Yılmaz ve sevgili Nurcan Kalkan aramıza hoş gelmişler!

Beni kırmayıp, yapıtları ile aramıza katılan Ozan Şah Turna onur konuğumuzdur. Doktoru, profesörüyle, öğretmeni, eğitimcisi, işçisi, ressamı, yazarıyla bu yapıtı oluşturduk. Tüm emeği geçenlere ve katılımcılara, bizlere duydukları güven ve gösterdikleri maddî manevî desteklerinden dolayı teşekkür ederim.

Bu şekilde sunulan bu yapıtın gerçek bir mozaik oluşturduğuna inanıyorum. Ve inanıyorum ki bu kitap, hâlâ aramızda olsaydı, belki Orhan Veli'yi bile sevindirirdi.

                                                            "İlk ve son" olamaması umuduyla...

                                                                              Nida Öz






ÖZ YAPIM oHGHer tür kitap, CD/ MS/ DVD/ VC yapımı, alım ve satımı Sahibi: Sibel Öz & Nida Öz Sicil NO. HRA 6900Vergi numarası: 07 353 30174  ÖZ YAPIM oHG Offene Handelsgesellschaft Herstellung von und den Einzelhandel mit Tonträgern, Videos undBüchern aller Art Geschäftsführer: Sibel Öz & Nida Öz  Amtsgericht Darmstadt - HRA 6900 Umsatzsteuer-Nummer: 07 353 30174 ÖZ YAPIM oHGDarmstädter Str. 3364409 Messel/ DeutschlandTel.: +49 (0) 6159 717950Fax: +49 (0) 6159 715195Mobil: +49 (0) 172 6940633E-Mail/ Weboezyapim@t-online.dehttp://havuz.de


    ® Öz Yapım oHG   H@vuz Yayınları - Kitaplar                             ©  Dergi H@vuz  ISSN 1864-0524