Türk Edebiyatı Dünya Kentlerine

                  





"ULUSLARARASI Frankfurt Kitap Fuarı yaklaşırken Türk edebiyatçıları da çeşitli dünya kentlerinde Türk edebiyatı hakkında konuşmalar yapıyor.

Önümüzdeki hafta yoğun bir açılım haftası.

Bir grup yazar Moskova Kitap Fuarı'na gidiyor, başka bir grup "2008 Frankfurt Kitap Fuarı 'Onur Konuğu Türkiye' Ulusal Yürütme Komitesi, Alman Yazarlar Birliği (VS), Türkiye Edebiyatçılar Derneği'nin ortak olarak düzenlediği söyleşi turunda. Hamburg, Berlin, Köln, Darmstadt'ta, Literatur Haus/Berlin Edebiyat Evi'nde gerçekleşecek Çağdaş Türk Edebiyatı Sempozyumu'nda, Türk edebiyatının gelişimi üzerine yeni yaklaşımlar sunulacak.

ATAOL Behramoğlu, Nazlı Eray, Ayfer Tunç ve ben, 2-5 Eylül tarihleri arasındaki Moskova Kitap Fuarı'na katılacağız.

Moskova Kitap Fuarı gezildikten sonra Fuar'da konuşmalar yapılacak.

Ayrıca Moskova Devlet Üniversitesi Türkoloji Bölümü'nde bir sohbet toplantısı düzenlendi.

Çağdaş Türk Edebiyatı Berlin'de, 5-6 Eylül'de yapılacak sempozyumda da açılış konuşmasını Türkiye Yayıncılar Birliği Komitesi üyesi Metin Celál yapacak.

Daha sonra sempozyumda, Çağdaş Türk Şiiri, Çağdaş Türk Romanı, Çağdaş Türk Hikáyesi tartışılacak, şiir gecesinde şairler şiirlerini okuyacaklar.

"2008 Frankfurt Kitap Fuarı 'Onur Konuğu Türkiye' Ulusal Yürütme Komitesi, Alman Yazarlar Birliği (VS), Türkiye Edebiyatçılar Derneği'nin Türk ve Alman Yazarlar Buluşuyor!" başlıklı etkinlik de; 5 Eylül 2008'de Hamburg'da, 9 Eylül'de Berlin'de, 12 Eylül'de Köln'de, 20 Eylül'de Darmstad'da gerçekleştirilecek.

BÜTÜN bu buluşmaların etkisi ve yararını ben bir noktada özetlemek isterim.

Biz Alman edebiyatını tanıyalım, onlar da Türk edebiyatını tanısınlar.
Elbet ikisi de karşılıklı çevirilerle mümkün olacaktır.

Genel düşüncemi yinelemek isterim, bir Türk edebiyatı, bir Türk Edebiyatçıları Sözlüğü ya da ansiklopedisi olması gerekir ki, tek tek kişiler bu bütünün içine oturtulsunlar."

Kaynak: 2 Eylül 2008, Hürriyet gazetesi


 


 
  
 Doğan Hızlan